Нотариально заверенный перевод документа - это перевод с одновременным заверением подписи нотариально заверенного переводчика. При нотариальном заверении обязательно присутствие переводчика. При нотариальном заверении перевода составляется исполнительная записка, подтверждающая личность, дееспособность и квалификацию переводчика. Только качественный перевод по ссылке: https://kievperevod.com.ua/notarialnyj-perevod/
Нотариально заверенный перевод документа
Сообщений 1 страница 2 из 2
Поделиться2Ср 15:18
Нотариальный перевод https://www.april.com.ua/ua/standart.html можно и нужно заказать в центре переводов Апрель. Что же такое нотариальный перевод? Нотариальный перевод – это перевод документа с официальным заверением подписи переводчика нотариусом. Этот процесс придает документу дополнительную юридическую значимость и обеспечивает его официальность. Нотариальный перевод часто требуется в случаях, когда документы должны быть представлены в официальных инстанциях, таких как государственные органы, суды, образовательные учреждения или в международных юридических процессах. Процесс нотариального перевода обычно включает в себя следующие этапы:
Перевод документа: Носитель языка, на который необходим перевод, переводит текст на этот язык.
Заверение перевода: Переводчик подписывает и заверяет свою подпись перед нотариусом. Нотариус подтверждает подлинность подписи переводчика.
Свидетельство нотариуса: Нотариус выдает свидетельство, подтверждающее, что перевод был выполнен и заверен в его присутствии.
Нотариальные переводы обеспечивают дополнительный уровень уверенности в том, что документы точно и верно переведены, и придают им юридическую силу.